Nubes
— Te pasas todo el día aquí a la sombra — dijo la chica —, ¿es que
no te gusta bañarte?
El hombre hizo un vago gesto con la cabeza que tanto podía querer
decir que sí como que no, pero no dijo nada.
— ¿Puedo tutearte? — preguntó la chica.
— Si no me equivoco, ya me estás tuteando — dijo el hombre
sonriendo.
— En mi clase tuteamos incluso a las personas mayores — dijo la
chica, algunos profesores nos lo permiten, pero mis padres me lo tienen
prohibido, dicen que es de mala educación, ¿usted qué cree?
— Creo que tienen razón — contestó el hombre —, pero puedes
tutearme, no se lo diré a nadie.
— ¿No te gusta bañarte? — preguntó ella —, yo lo encuentro
singular.
— ¿Singular? — repitió el hombre.
— Mi profesora nos ha explicado que no puede usarse chulísimo para
todo, que en algunos casos puede decirse singular, en realidad quería decir
chulísimo, a mí, bañarme en esta playa me parece singular.
— Ah — dijo el hombre —, estoy de acuerdo, yo también creo que es
chulísimo, yo diría que hasta singular.
— Tomar el sol también es chulísimo — continuó la chica —, los
primeros días tuve que ponerme protección cuarenta, después pasé a la de
veinte, y ahora puedo usar el bronceador efecto dorado, ese que hace que la
piel reluzca como si tuviera pajitas doradas, ¿lo ve?, pero ¿por qué está usted
tan blanco?, lleva aquí una semana y siempre está debajo de la sombrilla, ¿es
que tampoco le gusta el sol?
— Me parece chulísimo — dijo el hombre —, te lo aseguro, yo creo
que tomar el sol es chulísimo.
— ¿Es que tiene miedo a quemarse? — preguntó la chica.
— ¿Tú qué crees? — contestó el hombre.
— Yo creo que usted tiene miedo a quemarse, pero si uno no empieza
poco a poco, no se pone moreno nunca.
— Es cierto — confirmó el hombre —, me parece lógico, pero ¿tú
crees que es obligatorio ponerse moreno? La chica reflexionó.
— Obligatorio, lo que se dice obligatorio, no es, nada es
obligatorio, aparte de las cosas obligatorias, pero si uno viene a la playa, no
se baña y no se pone moreno, ¿para qué viene a la playa?
— ¿Sabes una cosa? — dijo el hombre —, eres una chica lógica,
tienes el don de la lógica, y eso es chulísimo, yo creo que hoy en día el mundo
ha perdido la lógica, es un auténtico placer conocer a una chica con lógica,
-¿me concedes el honor de una presentación formal?, ¿cómo te
llamas?
— Me llamo Isabella, pero mis amigos íntimos me llaman Isabel,
pero con el acento en la e, no como los italianos, que dicen Ísabel con el
acento en la i.
— ¿Por qué, es que no eres italiana? — preguntó el hombre.
— Claro que soy italiana — objetó ella —, italianísima, pero el
nombre que usan mis amigos es importante, porque en televisión dicen siempre
Mánuel o Sebástian, yo soy italianísima como usted y quizá más que usted, pero
me gustan los idiomas y me sé incluso de memoria el himno nacional entero, este
año el presidente de la república vino de visita a nuestro colegio y nos habló
de la importancia del himno de Mameli, que es nuestra identidad italiana, con
la cantidad de tiempo que ha hecho falta para construir la unidad de nuestro
país, a mí por ejemplo ese señor de la política que quiere abolir el himno de
Mameli no me gusta.
El hombre no dijo nada, tenía los párpados entreabiertos, la luz
era intensa y el azul del mar se confundía con el del cielo, como si hubiera
engullido la línea del horizonte.
— Quizá no sepa a quién me refiero — dijo la chica rompiendo el
silencio.
El hombre no habló, la chica pareció vacilar, hacía garabatos con
un dedo en la arena.
— A ver si va a ser usted de su partido — prosiguió después como
para infundirse valor —, en casa me han enseñado que hay que respetar siempre
las opiniones ajenas, pero a mí la opinión de ese señor no me gusta, no sé si
me explico.
— Perfectamente — dijo el hombre —, hay que respetar las opiniones
ajenas pero no faltar al respeto a las propias, sobre todo no faltar al respeto
a las propias, ¿y por qué no te gusta ese señor?
— Bueno, verá... — Isabella parecía vacilar —. Aparte del hecho de
que cuando habla en televisión le viene una espumilla blanca en las comisuras
de la boca, pero eso podría dar igual, es que dice un montón de palabrotas, se
las he oído con mis propios oídos, y si las dice él me pregunto por qué cuando
las digo yo me regañan, pero por suerte el presidente de la república es más
importante que él, si no, no sería presidente de la república, y él nos explicó
que el himno de Mameli hay que respetarlo y cantarlo como lo canta la selección
en los campeonatos del mundo, con la mano en el corazón, en el colegio lo
cantamos junto al presidente, nosotros lo leíamos en las fotocopias que nos
había repartido la profesora pero él no lo leía, se lo sabía de memoria, a mí
me parece chulísimo, ¿no cree usted?
— Prácticamente singular — confirmó el hombre. Rebuscó en la bolsa
que tenía al lado de la tumbona, cogió un frasco de cristal y se metió en la
boca una pastilla blanca.
— ¿Hablo demasiado? — preguntó ella —, en casa me dicen que hablo
demasiado y acabo por molestar a las personas, ¿le estoy molestando?
— En absoluto — contestó el hombre —, lo que dices me parece
incluso
singular, sigue, por favor.
— Y después el presidente nos dio una clase de historia, porque,
como usted sabrá, la historia moderna no se estudia en clase, al acabar el
colegio los mejores profesores consiguen llegar hasta la Primera Guerra
Mundial, pero lo normal es quedarse en Garibaldi y en la unidad de Italia,
nosotros, en cambio, hemos aprendido un montón de cosas modernas, porque la
profesora ha sido muy buena, pero el mérito es del presidente, porque es él
quien dio el input.
— ¿Qué dices que os dio? — preguntó el hombre.
— Se dice así — le explicó Isabella —, es una palabra nueva,
quiere decir uno que empieza y arrastra a los demás, si quiere le repito lo que
he aprendido, es de verdad un montón de cosas que poca gente sabe, ¿te las digo?
El hombre no contestó, tenía los ojos cerrados y estaba
completamente inmóvil.
— ¿Se ha quedado dormido? — Isabella adoptó un tono tímido, como
lamentándolo —. Discúlpeme, quizá haya hecho que le entre sueño a fuerza de
charloteo, ésa es otra razón por la que mis padres no quieren comprarme un
móvil, dicen que les llegarían unas facturas astronómicas con todo lo que
hablo, sabe, en nuestra casa no podemos permitirnos gastos superfluos, mi padre
es arquitecto pero trabaja para el ayuntamiento, y cuando uno trabaja para el
ayuntamiento...
— Tu padre es un hombre con suerte — dijo el sin abrir los ojos.
Ahora hablaba en voz baja, como si susurrara.
— Sea como sea — prosiguió —, la profesión de construir casas es
preciosa, mucho mejor que la profesión de destruirlas. Isabella dio un gritito
de sorpresa.
— Dios mío — exclamó —, ¿es que existe también la profesión de
destruir casas?, no lo sabía, eso no nos lo han enseñado en el colegio.
— Bueno — dijo el hombre —, no es que sea exactamente una
profesión, también puede aprenderse de manera teórica, como en la academia
militar, pero al final llega un momento en el que determinados conocimientos
hay que llevarlos a la práctica, y a fin de cuentas el objetivo es ése,
destruir casas.
— ¿Y usted cómo lo sabe? — preguntó Isabella.
— Lo sé porque soy un militar — contestó el hombre —, o mejor
dicho, lo era, ahora estoy jubilado, por decirlo así.
— Pero, entonces, ¡usted destruía casas!
— ¿No me estabas tuteando? — replicó el hombre. Isabella no
contestó de inmediato.
— Es que soy algo tímida de carácter aunque no lo parezca porque
hablo demasiado, le estaba preguntando si antes tú también destruías casas.
— Personalmente no — dijo el hombre —, y tampoco mis
soldados, para ser sincero, la mía era una misión bélica de paz, es un poco
complicado de explicar, sobre todo en un día como éste, pero me gustaría
decirte una cosa, Isabel, que quizá no te hayan dicho en el colegio, en el
fondo en el fondo la historia se resume en lo siguiente: hay hombres, como tu
padre, que como profesión construyen casas y hombres de mi oficio que esas
casas las destruyen, y así funciona la cosa desde hace siglos y siglos, hay
quienes construyen casas y hay quienes las destruyen, construir, destruir,
construir, destruir, es un poco aburrido, ¿no te parece?
— Aburridísimo — contestó Isabella —, realmente aburrido, si no
fuera por los ideales, menos mal que hay ideales.
— Desde luego — confirmó el hombre —, menos mal que en la historia
hay ideales, ¿eso te lo ha dicho el presidente o la profesora? Isabella pareció
reflexionar.
— Ahora mismo no sé bien quién me lo explicó.
— Quizá fuera el presidente quien diera el input — dijo el hombre
—, ¿y qué sabes decirme de los ideales?
— Que son todos respetables si uno tiene fe en ellos — contestó
Isabella-, por ejemplo en el de la patria, después puede ser que uno se
equivoque porque es joven, pero si va de buena fe su ideal es válido.
— Ah — dijo el hombre —, eso es algo sobre lo que debo
reflexionar, pero no creo que sea el día más adecuado, hoy hace mucho calor y
el mar parece tan apetecible.
— Pues date un baño — lo provocó ella.
— No es que tenga muchas ganas — contestó el hombre.
— Eso es porque no estás motivado — dijo Isabella —, yo creo que
lo tuyo es estrés, no puedes ni imaginarte el efecto negativo del estrés en
nuestro espíritu, lo he leído en un libro que mi madre tiene en la mesilla,
¿quieres que vaya a buscarte algo al bar del hotel, algo para combatir el
estrés?, siempre que no sea una Coca-Cola, a eso me niego.
— Eso tienes que explicármelo, no te queda más remedio — dijo el
hombre.
— Pues porque la Coca-Cola y el McDonald’s son la perdición de la
humanidad — dijo Isabella —, lo sabe todo el mundo, en mi colegio lo saben
hasta los bedeles.
El hombre rebuscó en la bolsa y cogió otra pastilla.
— ¡Cuántas cosas te tomas! — exclamó Isabella.
— Tengo una tabla horaria — dijo el hombre —, me lo impone la
receta médica.
— Yo creo que todas esas pastillas te hacen daño — afirmó ella con
convicción —, los italianos consumen un montón de pastillas, lo han dicho
incluso por televisión, cuando en cambio lo importante es sintonizar nuestro
espíritu con las fuerzas positivas que hay en el universo, por eso algunos
alimentos y algunas bebidas hay que evitarlas, porque transmiten energía
negativa, no son naturales, no sé si me explico.
— Isabel, ¿puedo decirte una cosa en confianza?
El hombre se pasó un pañuelo por la frente. Estaba sudando.
— La Coca-Cola y el McDonald’s no han llevado nunca a nadie a
Auschwitz, a esos campos de exterminio de los que te habrán hablado en el
colegio, los ideales, en cambio, sí; ¿se te había ocurrido alguna vez, Isabel?
— Pero ésos eran nazis — objetó Isabella —, gente horrible.
— Perfectamente de acuerdo — dijo el hombre —, los nazis eran
gente realmente horrible, pero también ellos tenían sus ideales e hicieron la
guerra para imponerlos, desde nuestro punto de vista era un ideal perverso,
pero desde el suyo no, y tenían una gran fe en esos ideales, hay que estar
atentos con eso de los ideales, ¿qué te parece, Isabel?
— Tengo que pensarlo — contestó la chica —, quizá lo piense
mientras como, son las doce y media, dentro de poco sirven la comida, ¿tú no
vienes?
— Probablemente no — dijo el hombre —, hoy no tengo excesivo
apetito.
— Perdona si me repito, pero yo creo que tomas demasiadas
medicinas, haces lo mismo que todos los italianos que toman demasiadas
medicinas.
— Pero, bueno, ¿tú eres italiana o no lo eres? — insistió el
hombre.
— Ya me lo has preguntado y ya te he contestado — replicó molesta
Isabella —, soy italianísima, tal vez incluso más que tú, en cualquier caso, si
no vienes a comer tú te lo pierdes, hoy hay buffet en el hotel y, después de
las muchas cosas croatas que nos han dado, nos ofrecen por fin fettuccine
all’arrabbiata, a decir verdad en la hojita del menú lo que está escrito es
fetucine all'arrabbiatta, pero deben de ser las nuestras, algunas veces en el
extranjero hay que disculpar los errores de ortografía, pero perdona, por qué
te tomas tantas pastillas, ¿no serás un niño mimado de esos que van a la
discoteca? El hombre no contestó.
— Venga, dímelo — insistió Isabella —, no se lo diré a nadie.
— Seré sincero — dijo el hombre —, no soy un niño mimado de
discoteca, me las ha mandado el médico, son pastillas legales, me quitan un
poco el apetito, eso es todo.
— También te hacen vomitar — dijo Isabella —, me he dado cuenta,
ayer viniste a comer y en determinado momento te levantaste y te fuiste
corriendo al baño y cuando volviste estabas tan blanco como un cadáver, yo creo
que te fuiste a vomitar.
— Has acertado de pleno — dijo el hombre —, eso fue lo que hice,
ir a
vomitar, es el efecto de las pastillas.
— ¿Y entonces por qué te las tomas?, no te las tomes — concluyó
ella.
— Razonamiento lógico, es que por una parte me sientan bien pero
por otra me sientan mal, tal vez las pastillas sean en cierto modo como los
ideales, depende de quién se vea obligado a tomarlas, yo no se las impongo a
los demás, no le hago daño a nadie.
La muchachita seguía haciendo garabatos en la arena.
— No lo entiendo — dijo —, a veces es difícil entenderos a
vosotros los
adultos.
— Es que los adultos somos estúpidos — dijo el hombre —, a menudo
somos estúpidos, en todo caso a veces ocurre que uno debe realmente tomarse
pastillas, independientemente del hecho de que uno sea italiano o no, pero tú,
Isabel, que dices ser italianísima, ¿me dices dónde naciste?, oye, no es que
sea algo fundamental, yo por ejemplo nací en un pueblo que ya no existe en los
mapas porque ahora lo llaman de otra forma, pero soy italiano, hasta el punto
de que soy, o mejor dicho era, un capitán del ejército italiano, y para ser un
capitán del ejército italiano no puedes ser extranjero, ¿no te parece lógico
Isabella asintió.
— ¿Y dónde naciste? — preguntó.
— En un condado que han inventado ahora, ¿sabes quién es Walt
Disney?
A Isabella le brillaron los ojos.
— Cuando era niña vi todas sus películas.
— Pues eso, es un lugar así — prosiguió el hombre —, un lugar de
fábula, todo de cristal, un cristal que no es más que vulgar vidrio, desde un
punto de vista real está en el norte de Italia, del mismo modo que la Toscana
está en el centro de Italia y Sicilia en el sur de Italia,pero la geografía se
ha vuelto ya una cosa secundaria y también la historia, de la cultura es mejor
ni hablar, lo que hoy cuenta es la fabulación, pero dado que los adultos además
de estúpidos son también complicados, no quiero seguir haciéndome el
complicado, vayamos al grano, la pregunta te la he hecho yo antes, ¿tú dónde
naciste?
— Nací en una pequeña aldea del Perú — dijo Isabella —, pero me
hice italiana prontísimo, en cuanto mis padres me adoptaron, por eso me siento
tan italiana como tú.
— Isabel — dijo el hombre —, sinceridad por sinceridad, ya me
había dado cuenta de que no eres aria como yo, por lo demás, yo soy tan blanco
que parezco un muerto, tú misma lo has dicho, tú en cambio eres algo más
oscurilla, es decir, no eres de pura raza aria.
— ¿Y eso qué es? — preguntó la muchachita.
— Es una raza inexistente — contestó el hombre —, se la inventaron
unos falsos científicos, pero verás, si la guerra mundial la hubieran ganado
quienes tenían ideales de esa clase, tú ahora no estarías aquí, es más, quizá
no estarías en absoluto.
— ¿Por qué? — preguntó Isabella.
— Porque los que no fueran de raza aria no tendrían derecho a
existir, querida Isabel, y a las personas con la piel algo más oscurilla como
la tuya, que tiene un color realmente precioso, sobre todo ahora que tienes el
bronceador dorado, las habrían...
— ¿Qué les habrían hecho? — preguntó ella.
— Dejémoslo correr — dijo el hombre —, es un asunto algo
complicado y en un día como éste no merece la pena complicarnos la vida, ¿por
qué no te das un buen chapuzón antes de ir a comer?
— También puedo bañarme más tarde — contestó Isabella —, ahora se
me han pasado las ganas a mí también y además, perdona, en cuanto te vi la
semana pasada, siempre aquí debajo de la sombrilla leyendo, se me ocurrió que
tú serías capaz de explicarme ciertas cosas que no había entendido, pensaba que
la tuya sería una conversación interesante de esas que resulta difícil mantener
con los mayores, y en cambio es incluso peor que antes, hace media hora que
estamos hablando y con toda sinceridad me pareces un pelín fuera de onda, que
si pueblos inexistentes, que si unos destruyen las casas, tú que te dedicabas a
la guerra pero te dedicabas a la paz, yo creo que tienes una gran confusión en
la cabeza, y además no he entendido dónde ejercías eso que llamas tu profesión.
— Consistía en mirar a quienes se dedicaban a destruirse las casas
unos
a los otros — contestó el hombre —, era ésa la misión bélica de
paz, y eso sucedía precisamente aquí.
— ¿En esta playa? — preguntó Isabella —, perdona, pero no me
parece posible, no te ofendas. El hombre no contestó. Isabella se levantó, se
había puesto las manos en las caderas y miraba el mar, estaba delgada y su
silueta se recortaba contra la luz violenta del mediodía.
— Yo creo que dices cosas de ésas porque no comes — dijo con una
voz ligeramente alterada — no comer hace que uno diga cosas extrañas, estás
desvariando, perdona que te lo diga, aquí hay un hotel de primera categoría, es
carísimo porque he visto los precios, no puedes ir diciendo cosas así porque se
te ha aflojado alguna tuerca, tú no comes, no tomas el sol, no te bañas, yo
creo que tienes algún problema, tal vez te haga falta meterte algo entre los
dientes o beberte un buen batido de fruta, si quieres puedo ir a buscarte uno.
— Si fueras tan amable preferiría una Coca-Cola — dijo el hombre
—, me quita la sed.
— Claro que quiero ser amable — afirmó Isabella —, eres tú el que
no es amable, antes tienes que explicarme por qué has venido de vacaciones
precisamente aquí si hubo una guerra y se destruían las casas y tú estabas aquí
mirando, aunque vete a saber si es verdad todo eso.
— Así era, sólo que entonces nadie quería saberlo, ni tampoco
ahora, verás, a la gente no le gusta saber que en los lugares de vacaciones
hubo antes una guerra, porque si lo piensan se les amargan las vacaciones,
¿entiendes la lógica?
— ¿Y entonces por qué has venido tú?, la mía es una pregunta
lógica, si me lo permites.
— Digamos que es el descanso del guerrero — dijo el hombre —,
aunque el guerrero no hiciera la guerra en el fondo era un guerrero, y el
guerrero debe hallar su descanso donde antes estuvo la guerra, es un clásico.
Isabella parecía reflexionar. Se había arrodillado en la arena, la
mitad de su cuerpo estaba al sol y la otra mitad a la sombra, su delgado cuerpo
infantil llevaba un bikini al que no le hubiera hecho falta la parte superior,
sus hombros delgados empezaron a agitarse como si estuviera llorando, aunque no
llorara, parecía como si hubiera cogido frío, tenía las manos hundidas en la
arena y el rostro pegado a las rodillas.
— No te preocupes — murmuró —, cuando hago esto todo el mundo se
preocupa, es sólo una pequeña crisis propia de la edad evolutiva, es que tengo
los problemas de la edad evolutiva, lo ha dicho el psicólogo, no sé si lo
entiendes.
— Tal vez si levantas la cara te entienda mejor — dijo el hombre
—, no te oigo bien.
La chica levantó la cabeza, tenía el rostro colorado y los ojos
húmedos.
— ¿A ti te gusta la guerra? — susurró.
— No — dijo él —, no me gusta, ¿y a ti?
— ¿Y entonces por qué la hacías? — preguntó Isabella.
— Ya te he dicho que no la hacía, asistía a ella, pero yo también
te he hecho una pregunta, ¿a ti te gusta?
— La odio — exclamó Isabella —, yo la odio, pero tú hablas como
todos los mayores y haces que me vengan las crisis de la edad evolutiva, porque
el año pasado yo no tenía crisis de la edad evolutiva, pero después en el
colegio nos explicaron las distintas clases de guerras, las
malas y las buenas, y nosotros tuvimos que hacer nada menos que
tres redacciones sobre el tema y a continuación me entraron las crisis de la
edad evolutiva.
— Tienes todo el tiempo que quieras para explicarte — dijo el
hombre —, cuéntamelo con calma, total los fettuccine all'arrabbiata te los
mantendrán calientes bajo las lámparas halógenas, ni siquiera te he preguntado
a qué curso vas.
— He terminado la primaria — dijo Isabella —, pero después del
primer ciclo iré al instituto, así estudiaré también griego.
— Magnífico — dijo el hombre —, pero ¿qué tiene que ver eso con
tus crisis?
— Tal vez nada — dijo Isabella —, es que durante el curso
estudiamos a César y también un poco de Heródoto, pero sobre todo si la guerra
puede servir para la paz, ése ha sido el tema de historia, no sé si me explico.
— Intenta explicarte mejor.
— Pues que a veces es necesaria, por desgracia — dijo ella —, la
guerra sirve a veces para llevar la justicia a los países donde no
existe, pero un día llegaron dos niños de ese país al que están llevando la
justicia y los ingresaron en el hospital de nuestra ciudad, y la encargada de
llevarles golosinas y fruta fue mi clase, es decir, yo, con Simone y Samantha,
los mejores, no sé si me explico.
— Continúa — dijo el hombre.
— Mohamed tiene más o menos mi edad y su hermana es más pequeñita,
aunque no me acuerdo de su nombre, pero cuando entramos en la habitacioncita
del hospital es que Mohamed no tenía brazos y su hermanita...
Isabella se interrumpió.
— El rostro de su hermanita... — murmuró —, me da miedo que si te
lo cuento me vuelva a entrar otra crisis de la edad evolutiva, quien estaba con
ellos era su abuela porque su padre y su madre murieron bajo la bomba que les
destruyó la casa, así que a mí se me cayó la bandeja con los kiwis y el
tiramisú, me eché a llorar y después me entraron las crisis de la edad
evolutiva. El hombre no dijo nada.
— ¿Por qué no dices nada?, te pareces al psicólogo que se queda
escuchándome y no dice nunca nada, dime algo.
— Yo creo que no deberías preocuparte demasiado — dijo el hombre
—, crisis de la edad evolutiva las tenemos todos, cada uno a su manera.
— ¿Tú también?
— Te lo puedo garantizar — dijo él —, a pesar de la opinión de los
médicos, creo estar en plena crisis de la edad evolutiva.
Isabella lo miró. Por fin se había sentado con las piernas
cruzadas, parecía más relajada y ya no tenía las manos hundidas en la arena.
— Estás de broma — dijo.
— En absoluto — contestó él.
— Pero ¿cuántos años tienes?
— Cuarenta y cinco — contestó el hombre.
— Igual que mi padre, es tarde para tener crisis de la edad
evolutiva.
— Ni lo sueñes — objetó el hombre —, la edad evolutiva no acaba
nunca, en la vida no hacemos otra cosa más que transmudar.
— Transmudar es un verbo que no existe — dijo Isabella —, se dice
evolucionar.
— Muy bien, aunque en el idioma antiguo sí que exista, y de hecho,
todos, al transmudar, tenemos nuestras crisis, también tu padre y tu madre
tienen las suyas.
— ¿Y tú cómo lo sabes?
— Ayer oí a tu madre hablando por el móvil con tu padre — dijo el
hombre —, era fácil darse cuenta de que están en plena crisis de la edad
evolutiva.
— Eres un espión — exclamó Isabella —, no se escuchan las
conversaciones ajenas.
— Perdona — dijo el hombre —, tu sombrilla está a tres metros de
la mía y tu madre hablaba como si estuviera en su casa, ¿qué querías, que me
tapara los oídos?
Los hombros de Isabella se vieron sacudidos de nuevo por un
escalofrío.
— Es que ya no viven juntos — dijo —, así que mi custodia se la
dieron a mamá, y la de Francesco a papá, uno a cada uno es lo justo, dijo el
juez, Francesco nació cuando ya no se lo esperaban, pero yo le quiero como no
quiero a nadie y por la noche me entran ganas de llorar, aunque también mamá
llora de noche, la oigo, y ¿sabes por qué?, porque entre ella y papá hay
disparidades existenciales, eso dijeron, ¿a ti te dice algo?
— Pues claro que sí — dijo el hombre —, es una cosa normal, las
disparidades existenciales son cosas que le pasan a todo el mundo, no te lo
tomes así.
Isabella tenía de nuevo las manos en la arena, pero había adoptado
un aire casi travieso, soltó una breve carcajada.
— Tú eres un listillo — dijo —, no me has dicho aún por qué te
pasas todo el día debajo de la sombrilla, de mí ya lo sabes todo y de ti no
hablas, pero ¿para qué has venido a la playa si te pasas el día en la arena
tomando pastillas, qué es lo que haces?
— Bueno — dijo él —, por decirlo de forma sencilla estoy esperando
los efectos del uranio empobrecido, y para esperarlos hace falta paciencia.
— ¿Y eso qué es? — preguntó Isabella.
— Es largo de explicar, los efectos son efectos y para entender
los resultados no queda más remedio que esperar.
— ¿Y tienes que esperar mucho?
— Ya no mucho, supongo, un mesecillo, tal vez menos incluso.
— Y, mientras tanto, ¿qué haces todo el día debajo de la
sombrilla?, ¿no te aburres?
— En absoluto — dijo el hombre —, ejercito el arte de la
nefelomancia.
La chica abrió los ojos de par en par, hizo una mueca y sonrió
después. Era la primera vez que sonreía de verdad, mostrando sus pequeños
dientes blancos sobre los que se deslizaba un hilo de plomo.
— ¿Es un invento nuevo?
— Oh, no — dijo él —, es una cosa muy antigua, fíjate que ya habla
de ello Estrabón, porque atañe a la geografía, pero a Estrabón no lo estudiarás
hasta el instituto, a tu edad como mucho se estudia un poco de Heródoto como
has hecho tú este año con la profesora de geografía, la
geografía es una cosa muy antigua, querida Isabel, existe desde
siempre.
Isabella lo miraba titubeante.
— ¿Y en qué consiste eso que has dicho..., cómo se llama?
— Nefelomancia — contestó el hombre— es una palabra griega, neféle
quiere decir nube, y mantenía adivinación, la nefelomancia es el arte de
adivinar el futuro observando las nubes, o mejor dicho, la forma de las nubes,
porque en esta clase de arte la forma es la sustancia, y por eso he venido de
vacaciones a esta playa, porque un amigo mío de la aeronáutica militar
especializado en meteorología me ha asegurado que en el Mediterráneo no hay
otra costa como ésta, donde las nubes se forman en el horizonte en un instante.
Y así como se han formado, en un instante se disipan, y es precisamente en ese
instante cuando un auténtico nefelomante debe ejercer su propio arte, para
comprender lo que predice la forma de determinada nube antes de que el viento
la disuelva, antes de que se transforme en aire transparente y se convierta en
cielo.
Isabella se había puesto en pie, se sacudía mecánicamente la arena
de sus piernecillas delgadas. Se arregló el pelo y echó al hombre una ojeada de
escepticismo, pero su mirada estaba también llena de curiosidad.
— Te pongo un ejemplo — dijo el hombre —, siéntate en esa tumbona
al lado de la mía, para estudiar las nubes en el horizonte antes de que se
desvanezcan hay que permanecer sentados y concentrarse bien. Señaló con el dedo
en dirección al mar.
— ¿Ves aquella nubecilla blanca, allá arriba?, sigue mi dedo, más
a la derecha, cerca del promontorio.
— Ya la veo — dijo Isabella.
Era un pequeño copo que rodaba por el aire, lejanísimo, en el
cielo de esmalte.
— Obsérvala bien — dijo el hombre —, y reflexiona, para la
nefelomancia hace falta una intuición rápida pero la reflexión es
indispensable, no la pierdas de vista.
Isabella se puso la mano sobre la frente, a modo de visera. El
hombre se encendió un cigarrillo.
— Fumar no es bueno para la salud — dijo Isabella.
— No te preocupes por lo que hago yo, concéntrate en la nube, en
este mundo hay un montón de cosas que no son buenas para la salud.
— Se ha abierto por los lados — exclamó Isabella —, como si
hubiera desplegado las alas.
— Mariposa — dijo el hombre con competencia —, y la mariposa tiene
un solo significado, no cabe duda.
— ¿Y cuál es? — preguntó Isabella.
— Las personas que tienen disparidades existenciales dejarán de
tenerlas, las personas que están separadas se reunirán de nuevo y sus vidas
serán tan graciosas como el vuelo de una mariposa, Estrabón, página veintiséis
del libro principal.
— ¿Qué libro es? — preguntó Isabella.
— El libro principal de Estrabón — dijo el hombre —, ése es su
título, por desgracia nunca ha sido traducido a ninguna lengua moderna, se
estudia el último año de universidad porque sólo puede leerse en griego antiguo.
— ¿Y por qué no lo han traducido nunca?
— Porque las lenguas modernas tienen demasiadas prisas — contestó
el hombre —, con la prisa por comunicar se vuelven sintéticas y al hacer eso
pierden el análisis, un ejemplo, el griego antiguo en la declinación de los
verbos tiene el dual, nosotros sólo tenemos el plural, y
cuando nosotros decimos nosotros, en este caso tú y yo, también
puede significar muchas personas, pero los antiguos griegos, que eran muy
exactos, si lo que fuera lo estábamos haciendo o diciendo sólo tú y yo, que
somos dos, usaban el dual. Por ejemplo, la nefelomancia de aquella nube la
estamos haciendo sólo tú y yo, la sabemos sólo nosotros, y para eso ellos
tenían el dual.
— Chulísimo — dijo Isabella, y soltó un gritito llevándose una
mano a la boca —, ¡mira hacia ese otro lado, hacia ese otro lado!
— Es un cirro — especificó el hombre —, un precioso cirro niño que
dentro de poco será engullido por el cielo, las personas comunes podrían
confundirlo con un nimbo, pero un cirro es un cirro, lo siento mucho por ellos,
y la forma de un cirro no puede tener otro significado que no sea el propio,
que otras nubes no tienen.
— ¿Y cuál es? — preguntó Isabella
— Depende de la forma — dijo el hombre —, tienes que
interpretarla, ahí te quiero ver, porque si no, ¿qué clase de nefelomantes seríamos?
— Me parece que se está separando en dos — dijo Isabella —, mira,
acaban de separarse en dos, efectivamente, parecen dos ovejillas que trotan una
al lado de la otra.
— Dos corderos cirrinos, tampoco aquí caben dudas.
— No entiendo nada.
— Es fácil — dijo el hombre —, el manso cordero por sí solo
representa las evoluciones de la humanidad, Estrabón, página treinta y una del
libro principal, fíjate bien, pero cuando se separa, son dos guerras que
avanzan en paralelo, una es justa y la otra es injusta, es imposible
distinguirlas, algo que por lo demás no nos interesa mucho, lo importantees
comprender en qué acabarán ambas, cuál será su futuro.
Isabella miró al hombre con el aire de quien espera una respuesta
urgente.
— Acabarán de forma miserable, puedo asegurártelo, querida Isabel.
— ¿Estás seguro de verdad? — preguntó la chica con voz ansiosa.
— Eso debes decírmelo tú — susurró el hombre —, yo ahora voy a
cerrar los ojos, eres tú quien debe interpretarlas, míralas y aguarda con
paciencia, pero intenta captar el instante, porque después ya no te dará tiempo.
El hombre cerró los ojos, extendió las piernas, se puso un
sombrerito tapándose la cara y permaneció inmóvil, como si se hubiera
adormecido. Tal vez pasara un minuto, algo más incluso. En la playa reinaba un
gran silencio, los bañistas se habían dirigido al restaurante.
— Se están disgregando en una especie de papilla — dijo Isabella
en voz baja —, como cuando la estela de los aviones se deshilacha, ahora ya
casi no se ven, qué extraño, casi ya no consigo verlas, mira también tú. El
hombre no se movió.
— No hace ninguna falta — dijo —, Estrabón, página veinticuatro
del libro principal, él nunca se equivocaba, la profecía del final de toda
guerra la estableció hace dos mil años, sólo que nadie hasta ahora la había
leído bien y nosotros hoy, finalmente, la hemos descifrado en esta
playa, nosotros dos.
— ¿Sabes que eres un hombre chulísimo? — dijo Isabella.
— Soy perfectamente consciente de ello — dijo el hombre.
— Creo que ya es hora de irme al restaurante — continuó ella —,
quizá mamá ya esté sentada a la mesa y se esté poniendo nerviosa, ¿podemos
seguir hablando esta tarde?
— No lo sé, la nefelomancia es un arte que cansa bastante, quizá
por la tarde tenga que echarme un rato porque si no, esta noche ni siquiera
podré ir a cenar.
— ¿Por eso tienes que tomar tantas medicinas?, ¿a causa de la
nefelomancia?
El hombre se quitó el sombrero de la cara y se la quedó mirando.
— ¿Tú qué crees? — preguntó.
Isabella se había levantado, salió del círculo de sombra, su
cuerpo brilló a la luz del sol.
— Ya te lo diré mañana — contestó.
(Antonio Tabucchi “El tiempo envejece deprisa”)